Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mv II 18VII/1 — hjálp ‘The help’

Manna hjálp og miskunn
mátti eigi hrings gátt
leingr fyrir lífsangr
láta bera sinn grát,
svá að í limu líkams
litr kom og fagrt vit;
sendiz aftr sæl önd;
sveini gaf það mey hrein.

Hjálp og miskunn manna mátti eigi leingr láta gátt hrings bera grát sinn fyrir lífsangr, svá að litr og fagrt vit kom í limu líkams; sæl önd sendiz aftr; hrein mey gaf sveini það.

The help and mercy of men [= Mary] could no longer let the door-frame of the ring [WOMAN] endure her weeping because of her life-woe, so that colour and sweet consciousness came into the limbs of the body; the blessed spirit was sent back; the pure Virgin gave that to the boy.

notes

[1] hjálp og miskunn manna ‘the help and mercy of men [= Mary]’: For terms of this type, see Schottmann (1973, 66-7).

kennings

grammar

case: nom.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.