Fór, sú er flóði í tárum;
fann musterið svanni;
sína griet með greinum
gjörð og kraup að jörðu.
Þar sá flóðið fríða
* feskasta líkneskju,
þá er Máríu meyju
mynduð var til yndis.
Fór, sú er flóði í tárum; svanni fann musterið; griet gjörð sína með greinum og kraup að jörðu. Þar sá flóðið fríða feskasta líkneskju, þá er var mynduð til yndis Máríu meyju.
She who was flooded with tears went; the woman found the church; she wept for her deed with explanations and bent to the ground. There the fair lady saw the most beautiful effigy, which was fashioned for the pleasure of the Virgin Mary.
[1] Fór: ‘F[...]’ 721, ‘F.’ 1032ˣ
[1] fór ‘went’: The abbreviation for <or> is torn off in 721, but the <r> is ensured by the internal rhyme (-ór : -ár-).
Verbs: Strong Verbs
The stem of the subjunctive pl. is i-mutation of the indicative pl..
lúka ‘shut, end’
Indicative | Subjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|
Present | Past | Present | Past | ||
Active voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýk lýkr lýkr | lauk laukt lauk | lúka lúkir lúki | lyka lykir lyki |
pl. | 1 2 3 | lúkum lúkið lúka | lukum lukuð luku | lúkim lúkið lúki | lykim lykið lyki |
infinitive pres. part. past part. | lúka lúkandi lúkinn, lúkin, lúkit | ||||
Middle voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýkumk lýksk lýksk | laukumk laukzk lauksk | lúkumk lúkisk lúkisk | lykumk lykisk lykisk |
pl. | 1 2 3 | lúkumk lúkizk lúkask | lukumk lukuzk lukusk | lúkimk lúkizk lúkisk | lykimk lykizk lykisk |
infinitive pres. part. past part. | lúkask lúkandisk lúkizk |