skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mgr 32VII/7 — ræðr ‘rules’

Ítar*ligr og öllum mætri
— ár og friðr sie skapara várum —
máttugr giefr inn mildi dróttinn
móður sinni alt ið góða.
Yfirþjóðkonungs allra jöfra
öllu góðu í himna höllu
ræðr og stýrir mær og móðir
Máría sæl hjá dróttni várum.

Inn mildi dróttinn, máttugr, ítar*ligr og mætri öllum, giefr móður sinni alt ið góða; sie ár og friðr skapara várum. Mær og móðir yfirþjóðkonungs allra jöfra ræðr og stýrir öllu góðu í höllu himna, sæl Máría, hjá dróttni várum.

The generous Lord, mighty, glorious and more splendid than all, gives his mother everything good; may there be prosperity and peace for our Creator. The Virgin and mother of the supreme king of all princes [= God (= Christ) > = Mary] rules and governs everything good in the hall of the heavens, blessed Mary, next to our Lord.

readings

[5-8] abbrev. as ‘Yfir þiod konungs alra.’ 713

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.