Mæla frá eg það sikling sólar
seinast, enn sem eg má greina:
‘Anda minn fel eg yðr á hendi,
eilífr faðir,’ kvað skepnu deilir.
Lofsæll dó til lausnar öllum
lýð Jésús, sem guðspjöll þýða,
langa frjádag; lof guðs syngja
lærðir menn og öðrum kenna.
Eg frá sikling sólar mæla það seinast, sem eg má enn greina: ‘Eilífr faðir, á hendi yðr fel eg anda minn,’ kvað deilir skepnu. Lofsæll Jésús dó langa frjádag til lausnar öllum lýð, sem guðspjöll þýða; lærðir menn syngja lof guðs og kenna öðrum.
I learned that the lord of the sun [= God (= Christ)] said that at the last, as I yet shall tell: ‘Eternal father, into your hand I commend my spirit,’ said the ordainer of creation [= Christ]. Praise-blessed Jesus died on Good Friday [lit. long Friday] for the redemption of all people, as the gospels explain; learned men sing the praise of God and teach it to others.
[3-4] eilífr faðir, á hendi yðr fel eg anda minn ‘eternal father, into your hand I commend my spirit’: This quotation is from Luke XXIII.46. Cf. Mar (1871, xvii): Faðir i hendr þinar fel ek minn anda ‘Father, into your hands I commend my spirit’.