skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mgr 11VII/2 — inn

‘Grætiligt er að inna ýtum
angr og harm, er eg fekk inn langa
frjádag þann, er fylki sunnu
fleinhristendr á krossinn nistu.
Síðan, er mig heim á himna
heilagr leiddi skepnu deilir
einglar fyrir mier sætt lof sungu
síð og árla, en lokið er stríði.

‘Grætiligt er að inna ýtum angr og harm, er eg fekk þann inn langa frjádag, er fleinhristendr nistu fylki sunnu á krossinn. Síðan, er heilagr deilir skepnu leiddi mig heim á himna, sungu einglar sætt lof fyrir mier síð og árla, en lokið er stríði.

‘It is painful to tell people about the sorrow and suffering which I felt that Good Friday [lit. long Friday], when spear-shakers [WARRIORS] nailed the ruler of the sun [= God (= Christ)] onto the Cross. Later, when the holy ordainer of creation [= God (= Christ)] led me home into the heavens, the angels sang sweet praise before me late and early, and the suffering has ceased.

grammar

Pronouns and determiners: Definite article

The definite article is normally suffixed to nouns, except in some cases where it is used with an adjective. If the noun form ends in a vowel, the 'i' in the article is dropped. If the noun form ends in 'um', the 'm' and 'i' are both dropped. E.g. hesta (acc. pl.) > hestana (acc. pl. definite); hestum (dat. pl.) > hestunum (dat. pl. definite)

masc.fem.neut.
sing. N
A
G
D
inn
inn
ins
inum
in
ina
innar
inni
it
it
ins
inu
pl. N
A
G
D
inir
ina
inna
inum
inar
inar
inna
inum
in
in
inna
inum
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.