Agnes var með elsku tígnuð
Jésú blóm í sjálfri Róma;
þrautir háði þrettán vetra
þessi mey við grimman hessi.
Níðingrinn bað nökta leiða
Nönnu gulls hjá heiðnum mönnum;
vildi hann, að skammaz skyldi
skrautlig mær, ef allsber væri.
Agnes, blóm Jésú, var tígnuð með elsku í sjálfri Róma; þessi mey, þrettán vetra, háði þrautir við grimman hessi. Níðingrinn bað Nönnu gulls leiða nökta hjá heiðnum mönnum; hann vildi, að skrautlig mær skyldi skammaz, ef allsber væri.
Agnes, the flower of Jesus, was honoured with love in Rome itself; this maiden, thirteen years old, was tortured by the wicked chieftain. The villain requested that the Nanna <goddess> of gold [WOMAN] be led naked past heathen men; he wanted the splendid maid to be ashamed, if she was completely nude.
Pronouns and determiners: sjá/þessi (this)
masc. | fem. | neut. | ||
---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | sjá/þessi þenna/þennan þessa þessum | sjá/þessi þessa þessar þessi/þessari | þetta/þettað |
pl. | N A G D | þessir þessa þessa þessum | þessar þessar þessa þessum | þessi þessi þessa þessum |