Kátrínu fyr kraft og vitru
keisarinn bauð að vinna dauða;
seggir þá með sverði hjuggu
sæla frú, sem kóngrinn mælir.
Yndis bað hun til allra handa,
elsku fyld, að veitaz skyldi
mönnum þeim, er mintiz hennar,
mey skínandi, í nauðum sínum.
Keisarinn bauð að vinna dauða Kátrínu fyr kraft og vitru; seggir hjuggu þá sæla frú með sverði, sem kóngrinn mælir. Fyld elsku bað hun, skínandi mey, yndis til allra handa, að veitaz skyldi þeim mönnum, er mintiz hennar, í sínum nauðum.
The emperor ordered that Catherine be killed because of her power and wisdom; men then slew the blessed lady with a sword, as the king commands. Filled with love she, the shining maiden, prayed for happiness on all sides, that it should be granted to those people, who remembered her, in their trials.
Pronouns and determiners: Possessive
masc. | fem. | neut. | ||
---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | minn minn mín mínum | mín mína minnar minni | mitt mitt míns mínu |
pl. | N A G D | mínir mína minna mínum | mínar mínar minna mínum | mín mín minna mínum |