skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mdr 24VII/3 —  ‘…’

Hás, kant hjörtu að lýsa,
hreggranns konungr, seggja;
drottning dáðum
dagstalls veröld alla.
Blíð og blessuð móðir
blóm heilagra dóma
— dugir himna guð gumnum —
gjörvallra má kallaz.

Konungr hás hreggranns, kant að lýsa hjörtu seggja; drottning dagstalls alla veröld dáðum. Blíð og blessuð móðir má kallaz blóm gjörvallra heilagra dóma; guð himna dugir gumnum.

King of the high storm-house [SKY/HEAVEN > = God], you know how to illuminate men’s hearts; the queen of the day-support [SKY/HEAVEN > = Mary] the whole world with virtues. The gentle and blessed mother may be called the flower of all holy judgements; the God of the heavens helps men.

readings

[3] drottning: ‘[...]ttning’ B, ‘[...] ḍṛọṭṭning’ 399a‑bˣ

notes

[3] : Some 8 letters are probably lost in B here. Rydberg (1907, 36 n. 10) records that he had once seen traces of an initial <s>, which is not mentioned by any other transcriber. He reconstructs ‘sem frið’, construing konungr hás hreggranns, þú kant at lýsa dáðum hiǫrtu seggia, sem frið dróttning dagstalls (lýsir) veruld alla ‘king of the high stormhouse, you are able to illuminate men’s hearts with deeds, just as the peace-queen of the home of day illuminates the whole world’. Skj B (followed by Skald and Attwood 1996a) reconstructs prýðir 3rd sg. pres. tense of prýða ‘to decorate, adorn, beautify’, of which the subject is drottning dagstalls.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.