Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Líkn 8VII/3 — veiti ‘grant’

Beiðandi kveð ek bæði
bræðr ok systr at kvæði;
öll veiti þér ítran
yðarn tænað mér bæna,
vizku stærðr at virðiz
veðrskríns jöfurr mínum
— nýtr er, náð sem heitir —
nálægr vera málum.

Beiðandi kveð ek bæði bræðr ok systr at kvæði; veiti þér öll mér yðarn ítran tænað bæna, at jöfurr veðrskríns, vizku stærðr, virðiz vera nálægr mínum málum; nýtr er, sem heitir náð.

Entreating, I summon both brothers and sisters to my poem; may you all grant me your excellent help of prayers, that the prince of the storm-shrine [HEAVEN > = God], very great in wisdom, might deign to be close to my utterances; potent is [he] who promises grace.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.