Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Líkn 10VII/7 — lofðungs ‘of the king’

Því ber ek angr, at engu
árs launa ek sárar
skírs, sem skyldugt væri,
skilfingi píningar.
Þó gleðr enn sem aðra
oss, sú er hlauz af krossi
lýð ok lofðungs dauða,
líkn dýr, himinríkis.

Því ber ek angr, at ek launa engu, sem væri skyldugt, skilfingi skírs árs sárar píningar. Þó gleðr enn oss sem aðra dýr líkn, sú er hlauz lýð af krossi ok dauða lofðungs himinríkis.

On this account I bear sorrow, that I requite not at all, as would be due, the king of bright abundance [= God (= Christ)] for his sore torments. Yet there still gladdens us [me] as [well as] others precious grace, which was allotted to people from the Cross and from the death of the king of heaven’s kingdom [= God (= Christ)].

readings

[7] lofðungs: so 399a‑bˣ, ‘lo᷎fdunngs’ B

notes

[7] lofðungs ‘king’s’: B has ‘o᷎’, an error for ‘o’ (cf. lofðungs 399a-bˣ); the noun is etymologically related to lof ‘praise’.

kennings

grammar

case: gen.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.