skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Leið 11VII/5 — Gefa ‘he will give’

Fárskerðir býðr fyrðum
friðkunnan dag sunnu
ýtum hollr of allan
aldr dýrliga at halda.
Gefa kvezk mætr í móti
meinhrjóðandi þjóðum
ár með ǫllum tíri
ok frið hreinan.

Fárskerðir, hollr ýtum, býðr fyrðum at halda dýrliga friðkunnan sunnu dag of allan aldr. Mætr meinhrjóðandi kvezk gefa þjóðum í móti ár ok hreinan frið með ǫllum tíri.

The misfortune-diminisher [= God], gracious to men, commands men to observe ceremoniously the peace-known day of the sun thoughout all ages. The worthy harm-destroyer [= God] says he will give the peoples in return abundance and pure peace with all glory.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.