Káterín, við óði mætum
efni gless með söguna þessa;
Vítulus gaf honum viðarins heiti
vátes †bernit†, en nú er hann fráter.
Líttu, maðr, á letrið þetta;
landi reit, segir óðar veitir;
Laufa þollr, í læstu briefi
leita máttu að váru heiti.
Gless, Káterín, við óði efni mætum með söguna þessa; Vítulus vátes †bernit† gaf honum heiti viðarins, en nú er hann fráter. Líttu, maðr, á letrið þetta; landi reit, segir veitir óðar; leita máttu, þollr Laufa, að váru heiti í læstu briefi.
Rejoice, Catherine, in the poem with costly materials with this story; Kálfur the poet †bernit† gave it the name of the tree, but now he is a monk. Look, man, at this writing; a countryman wrote it, says the giver of the poem [POET]; you can search, fir-tree of Laufi <sword> [WARRIOR], for our [my] name in the closed letter.