Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Kálf Kátr 33VII/5 — Stendr ‘stands’

Allir tóku að undraz þollar
öglis ness, er mærin þessi
skyldi svá með skæru holdi
skína mega fyr píslum sínum.
Stendr og sitr til hægri handar
heilög Máría aldar deili;
mildingr skipar nú mána foldar
mæstr Kátrínu henni hið næsta.

Allir þollar ness öglis tóku að undraz, er mærin þessi skyldi svá skína mega með skæru holdi fyr píslum sínum. Heilög Máría stendr og sitr til hægri handar deili aldar; mæstr mildingr foldar mána skipar nú Kátrínu hið næsta henni.

All fir-trees of the headland of the snake [GOLD > MEN] were surprised when this maiden could so shine with a bright body despite her torments. Holy Mary stands and sits at the right hand of the ruler of people [= God]; the greatest prince of the land of the moon [SKY/HEAVEN > = God] now places Catherine next to her.


[5-8] so 920ˣ, abbrev. as ‘Stendr og sitr til hægri handar.’ 713, 399a‑bˣ



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.