Fláráðs manns orði, þótt fagrt mæli,
þarftu eigi þeim at trúa;
glyslig orð lát þú í gegn koma,
ok gjalt svá líku líkt.
Þarftu eigi at trúa þeim orði fláráðs manns, þótt fagrt mæli; lát þú í gegn koma glyslig orð, ok gjalt svá líku líkt.
You need not believe the word of a deceitful man, even though he may speak fair; let specious words counter them, and thus repay like with like.
[6] ok gjalt svá: ‘[...]’ 723aˣ, ‘[...]tu’ 696XV, gjaltu 401ˣ, gjaltu svá 624