Aura tjón skal maðr eigi illa bera,
þótt honum verði skapaðr skaði;
hitt hann huggar, ef hann halda má:
sæll er, sá er sínu unir.
Maðr skal eigi illa bera aura tjón, þótt verði skapaðr skaði honum; hitt huggar hann, ef hann má halda; sæll er, sá er unir sínu.
A man must not bear badly the loss of his wealth, although it may cause harm for him; what [remains] will comfort him, if he can keep it; he is fortunate who is content with what he has.
[6]: This l. seems to be a variant of a common saying in Icel. Cf. Hávm 9/1-3 (NK, 18): Sá er sæll, | er siálfr um á | lof oc vit, meðan lifir ‘That man is fortunate who, in himself, keeps his reputation and wits while he lives’ (Larrington 1996, 15). There is similar phrasing in Sól 49.