Kom nú, hreinskapaðr himna,
hlutvandr föður andi;
yðvarra frem, errinn,
alsælan hug þræla.
Himneskrar fremr háska
hjálp unnin* miskunnar
gumna brjóst í grimmum
guðs kraptr, þau er þú skaptir.
Kom nú, hreinskapaðr himna, hlutvandr andi föður; errinn, frem alsælan hug yðvarra þræla. Guðs kraptr, hjálp himneskrar miskunnar, unnin* í grimmum háska, fremr brjóst gumna, þau er þú skaptir.
Come now, pure creator of the heavens, upright spirit of the father; powerful one, further the altogether-blessed minds [lit. mind] of your servants. God’s power, help of heavenly mercy, won in terrible danger, strengthen the breasts [lit. breast] of men, which you created.
[6] unnin*: unninn all
[6] unnin* ‘won’: In the present reading, all mss’ unninn must be emended to agree with miskunn, f. ‘mercy’.