Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Alpost 13VII/6 — sína ‘his’

Hieldr Matthías mildi
mætr postuli sæti;
hlaut hann hlaðinn af ítri
hlutskifti það giftu.
Og á Sýrlandi sendi
sína önd frá pínu
guðs til göfgra náða;
gæti húss og sætis.
Signi hier sveit öll inni
sæls Matthías minni.

Matthías, mætr postuli, hieldr sæti mildi; hlaðinn af ítri giftu, hlaut hann það hlutskifti. Og á Sýrlandi sendi sína önd frá pínu til guðs göfgra náða; gæti húss og sætis. Signi öll sveit hier inni minni sæls Matthías.

Matthias, the worthy Apostle, holds the seat of mercy; full of glorious grace, he got that share by lot. And in Syria he sent his soul from torment to God’s noble mercies; may he watch over our house and bench. Let all the company herein bless a memorial toast for the blessed Matthias.

grammar

Pronouns and determiners: Possessive

masc.fem.neut.
sing. N
A
G
D
minn
minn
mín
mínum
mín
mína
minnar
minni
mitt
mitt
míns
mínu
pl. N
A
G
D
mínir
mína
minna
mínum
mínar
mínar
minna
mínum
mín
mín
minna
mínum
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.