Pétr er páfi drottins
prísaðr gleðivísum;
hvílir hans líkið sæla
höfuðdómarans í Róma.
Yfirpostula æstan
allir skulum hann kalla;
várr er völdugr herra
vörðr á himni og jörðu.
Prýðir hier pall várn inni
Pétr með sínu minni.
Pétr er drottins páfi, prísaðr gleðivísum; hans líkið sæla, höfuðdómarans, hvílir í Róma. Skulum allir kalla hann æstan yfirpostula; völdugr herra er várr vörðr á himni og jörðu. Pétr prýðir várn pall hier inni með sínu minni.
Peter is the Lord’s Pope, praised in verses of joy; the blessed body of him, the chief judge, rests in Rome. We must all call him the noblest chief Apostle; the mighty Lord is our protector in heaven and on earth. Peter adorns our bench herein with his memorial toast.
[1] drottins páfi ‘the Lord’s Pope’: Cf. Lat. domini papa (see Blaise 1954: papa 2). On drottins with short ‘o’, see Note to st. 8/8.