Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Innsteinn Innkv 16VIII (Hálf 36)/4 — rjóða ‘redden’

Ek hefi úti         átján sumur
fylgt fullhuga         flein at rjóða.
Skal ek ekki annan         eiga dróttin
gunnargjarnan,         né gamall verða.

Ek hefi fylgt fullhuga úti átján sumur at rjóða flein. Ek skal ekki eiga annan gunnargjarnan dróttin, né verða gamall.

I have followed the dauntless man out at sea for eighteen summers in order to redden the spear. I shall not have another battle-eager lord, nor become old.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.