Ek sé lýsa langt suðr í haf;
vill danskr konungr dóttur hefna.
Hann hefir úti ótal skipa;
býðr hann Hjörleifi hólmstefnu til.
Ek sé lýsa langt suðr í haf; danskr konungr vill hefna dóttur. Hann hefir ótal skipa úti; hann býðr Hjörleifi til hólmstefnu.
I see a glitter a long way south in the sea; a Danish king wants to avenge his daughter. He sails with countless ships; he challenges Hjǫrleifr to a duel.
Masculine: gen. sing. -s; nom. pl. -ar/-jar
nom. pl. -ar | nom. pl. -jar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | hestr hest hests hesti | jǫkull jǫkul jǫkuls jǫkli | jǫtunn jǫtun jǫtuns jǫtni | ketill ketil ketils katli | niðr nið niðs nið |
pl. | N A G D | hestar hesta hesta hestum | jǫklar jǫkla jǫkla jǫklum | jǫtnar jǫtna jǫtna jǫtnum | katlar katla katla kǫtlum | niðjar niðja niðja niðjum |
horse | glacier | giant | kettle | kinsman |