Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hjǫrleifr Lv 1VIII (Hálf 3)/8 — þínar ‘your’

Gakk þú frá brunni         — glettzt lítt* við mik,
þræll herfiligr —         þíns innis til.
Mun ek senda þér         sveiðanda spjót,
þat er gyrja mun         granir þínar.

Gakk þú frá brunni til innis þíns; glettzt lítt* við mik, herfiligr þræll. Ek mun senda þér sveiðanda spjót, þat er mun gyrja granir þínar.

Go [away] from the spring to your abode; provoke me little, wretched scoundrel. I shall send you a burning spear, which will stain your whiskers.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.