Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

KormǪ Sigdr 6III/3 — fœra ‘bring’

Hafit maðr ask né eskis
afspring með sér þingat
fésæranda at fœra
fats; véltu goð Þjaza.
Hverr myni vés við valdi,
vægja kind, of bægjask,
þvít fúr-Rǫgnir fagnar
fens; vá Gramr til menja.

Maðr hafit með sér ask né afspring fats eskis þingat at fœra fésæranda; goð véltu Þjaza. Hverr myni of bægjask við valdi vés, þvít fens fúr-Rǫgnir fagnar kind vægja; Gramr vá til menja.

A man will not have to bring either a bowl or the offspring of the ash vat [BOWL] with him to a meeting with the wealth-wounder [GENEROUS MAN]; the gods deceived Þjazi. Who would fight against the owner of the sanctuary [RULER], since the Rǫgnir <= Óðinn> of the fire of the fen [(lit. ‘fire-Rǫgnir of the fen’) GOLD > GENEROUS RULER] rejoices in the descendant of swords [SWORD]; Gramr <legendary sword> fought for neck-rings.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.