Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Rv Lv 35III/4 — þats ‘which’

Eigi veitk, nær ægi
óðflýtir má knýta;
dýr es fiskifœra
feigligt, þats vér eigum.

Eigi veitk, nær óðflýtir má knýta ægi; dýr fiskifœra, þats vér eigum, es feigligt.

I don’t know when the poem-conveyer [POET] will be able to bridle the ocean [= (marr ‘horse’)]; the animal of fishing-gear [= (taumar ‘reins’)] [HORSE] which we [I] own is dying.

readings

[4] þats: þat all

notes

[4] þats ‘which’: This emendation (first found in Skj B) is required by the syntax (omission of the rel. particle is characteristic of C14th poetry).

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.