Hvat er, þat er baugs ór björgum
brjótr heyri ek nú þjóta,
at myni Mundils máli
mars †svandr† ófni* hafna?
Þó skal ek þeira ráða,
þorn-Bil, ef goð vilja,
æ*gir* alnar leygjar
ókvíðandi bíða.
Hvat er, þat er ek, brjótr baugs, heyri nú þjóta ór björgum, at máli Mundils myni hafna †svandr† ófni* mars? Þó skal ek, æ*gir* leygjar alnar, ókvíðandi bíða þeira ráða, ef goð vilja, þorn-Bil.
What is that which I, the breaker of a ring [GENEROUS MAN], now hear howl from the cliffs, that the close companion of Mundill <sea-king> [SEAFARER] is likely to reject … a snake of the sea [SHIP]? Nevertheless, I, the terrifier of the fire of the forearm [GOLD > GENEROUS MAN], shall without fear bring those plans to fruition if the gods wish it, clasp-Bil <goddess> [WOMAN = Áslaug-Randalín].
[2] heyri ek nú þjóta: ‘heyri eg (n)u […]’(?) 147