Brynhildar líz brögnum
brúnstein hafa fránan
d*óttur mögr inn dýri
ok dyggligast hjarta.
Sjá berr alla ýta
undleygs boði magni,
Buðla niðr, er baugi
bráðgörr, hatar rauðum.
Inn dýri mögr d*óttur Brynhildar líz brögnum hafa fránan brúnstein ok dyggligast hjarta. Sjá niðr Buðla, bráðgörr boði undleygs, er hatar rauðum baugi, berr alla ýta magni.
The noble son of the daughter of Brynhildr [= Kráka/Áslaug > = Sigurðr ormr-í-auga] seems to men to have a glittering brow-stone [EYE] and a most steadfast heart. This descendant of Buðli [= Sigurðr ormr-í-auga], a precocious profferer of the wound-flame [SWORD > WARRIOR], who hates a red ring, surpasses all men in strength.
[4] dyggligast: ‘dyggl(í)g(as)t’(?) so 147, ‘dyggꜳst’ 1824b
[4] dyggligast ‘most steadfast’: CPB and FSN follow 1824b in reading respectively dyggvast, dyggast, which would give much the same meaning but leaves the line with one fewer than six syllables. However, the reading dyggligast is justified by reference to 147.