Hverjar eru þær ekkjur, er ganga allar saman
at forvitni föður?
Sjaldan blíðar eru þær við seggja lið,
ok eigu í vindi vaka.
Heiðrekr konungr, hyggðu at gátu.
Hverjar eru þær ekkjur, er ganga allar saman at forvitni föður? Þær eru sjaldan blíðar við lið seggja, ok eigu vaka í vindi. Heiðrekr konungr, hyggðu at gátu.
Who are those women, who go all together to the curiosity of their father? They are seldom gentle with the host of men, and have to stay awake in the wind. King Heiðrekr, think about the riddle.
[7-8] abbrev. as ‘h k’ 2845
Masculine: gen. sing. -s; nom. pl. -ar/-jar
nom. pl. -ar | nom. pl. -jar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | hestr hest hests hesti | jǫkull jǫkul jǫkuls jǫkli | jǫtunn jǫtun jǫtuns jǫtni | ketill ketil ketils katli | niðr nið niðs nið |
pl. | N A G D | hestar hesta hesta hestum | jǫklar jǫkla jǫkla jǫklum | jǫtnar jǫtna jǫtna jǫtnum | katlar katla katla kǫtlum | niðjar niðja niðja niðjum |
horse | glacier | giant | kettle | kinsman |