Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Arn Frag 2III/3 — at ‘to’

Svalg áttbogi ylgjar
ógóðr, en varð blóði
grœðir grœnn at rauðum,
grandauknum ná, blandinn.

Ógóðr áttbogi ylgjar svalg grandauknum ná, en grœnn grœðir, blandinn blóði, varð at rauðum.

The evil offspring of the she-wolf [WOLF] swallowed a wound-swollen corpse, and the green surge, mingled with blood, turned to red.

readings

[3] at: af C

notes

[2, 3] varð at rauðum ‘turned to red’: The variant varð rather than var ‘was’ is needed to produce the construction verða at plus dat. adj. in the sense ‘turn to, become’; cf. Arn Þorfdr 24/1II Bjǫrt verðr sól at svartri ‘The bright sun will turn to black’.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.