Illa leikr þú, Ölvir, eigi ertu hæfr vífum;
má eigi fang festa á fylki velbornum.
Eggjar eru eitrblandnar, æfr er döglingr,
oddar alblóðgir; ei munu vér sigraz.
Þú leikr illa, Ölvir, ertu eigi hæfr vífum; má eigi festa fang á velbornum fylki. Eggjar eru eitrblandnar, döglingr er æfr, oddar alblóðgir; munu vér ei sigraz.
You play foul, Ǫlvir, you are not fit for women; one cannot get a hold on the well-born prince. Sword-edges are poisoned, the ruler is violent, points [are] all bloody; we will not gain victory.
[7] alblóðgir: so papp6ˣ, eru blóðgir 109a IIIˣ, ‘alblodugier’ ÍBR5ˣ
[7] oddar alblóðgir ‘points [are] all bloody’: Both Skj B and Skald prefer the reading of 109a IIIˣ, oddar eru blóðgir ‘points are bloody’, but there is a similar line without an expressed verb in the following stanza, HjǪ 21/6.