Vargeisa ek heiti; heyr þú, vísis son,
viltu, at ek þér í sinni sé?
Allra þinna tel ek þik þurfa munu
vel trúra vina.
Ek heiti Vargeisa; heyr þú, son vísis, viltu, at ek sé þér í sinni? Ek tel þik munu vel þurfa allra trúra vina þinna.
I am called Vargeisa; listen, son of a king, do you want me to be of help to you? I reckon you will indeed have need of all your true friends.
[1] Vargeisa: The etymological sense of this name, if it has one, remains elusive. The first element is probably intended to allude to the word vargr ‘wolf, outlaw’, and its f. counterpart vargynja, and, if so, the second element of the cpd may be eisa ‘glowing coals, embers’. Alternatively, the second element may recall the verb geisa ‘rage’, but then the sense of the first element is uncertain (var- in compounds like varhugi ‘wariness, heed’ seems unsuitable).