Mákat ek eiga * Ingibjörgu,
Belja dóttur, í Baldrshaga.
Því skal ek hitta Hring at máli,
hversu er fylkir fagnar greppi.
Ek mákat eiga * Ingibjörgu, dóttur Belja, í Baldrshaga. Því skal ek hitta Hring at máli, hversu er fylkir fagnar greppi.
I am not able to marry Ingibjǫrg, daughter of Beli, in Baldrshagi. For that reason I must meet Hringr for a talk, regardless of how the ruler will welcome the man.
[1] Mákat (‘Makad’): ‘Mætkat’ 27ˣ
[1] mákat ‘I am not able’: The reading of 510, followed by Edd. Min. and this edn. Falk (1890) and Wenz (Frið 1914) present a version of 27ˣ’s reading to give Mátkat ‘I was not able’. Both Skj B and Skald emend the 510 reading to mankat ‘I do not remember’. They construe this with 510’s hýrra ‘sweeter, more friendly’ and an emended version of 510’s l. 2 (see below).
Verbs: Preterite-present verbs
The present tense of these verbs is like the past tense of strong verbs, and their past tense is weak.
eiga | mega | kunna | skulu | munu | muna | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
indic. pres. | sing. pl. | 1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd | á átt á eigum eiguð eigu | má mátt má megum meguð megu | kann kannt kann kunnum kunnuð kunnu | skal skalt skal skulum skuluð skulu | mun munt mun munum munuð munu | man mant man munum munið muna |
indic. past stem subj. pres. stem subj. past stem | átt- eig- ætt- | mátt- meg- mætt- | kunn- kunn- kynn- | skyld- skyl- skyld- | mund- myn- mynd- | mund- mun- mynd- |