Er á skála skjól at sitja
vestrvíkingi, sem vera inni.
Eru hraustari, þeir er hlunngota,
drengir, ausa í drifaveðri.
Er skjól á skála, sem vera inni, vestrvíkingi at sitja. Drengir, þeir er ausa hlunngota í drifaveðri, eru hraustari.
There is shelter from the hall, as a place of refuge inside, for the viking on a westward expedition to sit. Those men who bale the roller-steed [SHIP] in the storm of seaspray, are braver.
[6] ‑gota: so 568ˣ, 27ˣ, ‘‑geta’ 510
[6] hlunngota ‘the roller-steed [SHIP]’: Cf. ÞjóðA Frag 1/6II.
case: dat.