Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

FriðÞ Lv 17VIII (Frið 19)/6 — draumar ‘dreams’

Þurfum ei, drengir,         dauða at kvíða!
Veri þjóðglaðir,         þegnar mínir!
Þat mun verða,         ef vitu draumar,
at ek eiga mun         Ingibjörgu.

Drengir, þurfum ei at kvíða dauða! Veri þjóðglaðir, þegnar mínir! Þat mun verða, ef draumar vitu, at ek mun eiga Ingibjörgu.

Comrades, we do not need to be afraid of death! Be really happy, my retainers! It will come about, if dreams are indicative, that I will marry Ingibjǫrg.

readings

[6] ef vitu draumar: ‘ef vit[…] draumar’ 568ˣ, mínir draumar papp17ˣ, ef vita várir draumar 109a IIˣ, ef vita draumar 1006ˣ, 173ˣ

notes

[6] ef draumar vitu ‘if dreams are indicative’: That is, if there is anything to be learnt from dreams. On this sense of vita, see LP: vita 5.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.