Sigurðr Grana sverði keyrði;
eldr sloknaði fyr öðlingi.
Logi allr lægðiz fyr lofgjörnum;
bliku reiði, er Reginn átti.
Sigurðr keyrði Grana sverði; eldr sloknaði fyr öðlingi. Allr logi lægðiz fyr lofgjörnum; reiði bliku, er Reginn átti.
Sigurðr drove Grani on with his sword; the fire was extinguished before the prince. All flame died down before the one eager for praise; the harness, which Reginn had owned, flashed.
[7] reiði: reið 1824b
[7] reiði ‘the harness’: An emendation, adopted by all eds, from ms. reið ‘rode’, 3rd pers. sg. pret. indic. of ríða ‘ride’ or reið f. ‘carriage’. The noun reiði often refers to the tackle or rigging of a ship (cf. Sturl Hryn 6/2II). Here the word must be pl. to agree with the pl. verb bliku ‘flashed’.