Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

GunnLeif Merl II 25VIII/8 — þjóð ‘the people’

‘Flykkjask foglar;         fara þeir í sæði;
eyða þeir ǫkrum         ok aldini.
Sultr verðr ok sótt         — sék mart fyrir —
manndauðr mikill;         mein gengr of þjóð.

‘Foglar flykkjask; þeir fara í sæði; þeir eyða ǫkrum ok aldini. Sultr verðr, ok sótt, manndauðr mikill; sék mart fyrir; mein gengr of þjóð.

‘The birds will flock together; they will go into the crops; they will devastate the fields and fruit. Famine will develop, also sickness, great mortality of men; I see many things to come; harm will afflict the people.

notes

[8] þjóð ‘the people’: Merl 2012 would retain the refresher’s reading þjóðir, but, as noted in Hb 1892-6, the contraction sign for -ir arises from misinterpretation of the loop in preceding -.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.