‘Þá munu ór moldu mæla steinar
ok verþjóðar vél upp koma.
Ey mun víðask, en Valir skjalfa,
ok sær saman sœkja fíkjum,
svát millim landa mál of heyri.
‘Þá munu steinar mæla ór moldu ok vél verþjóðar koma upp. Ey mun víðask, en Valir skjalfa, ok sær sœkja saman fíkjum, svát mál of heyri millim landa.
‘Then stones will speak from the earth and the machinations of the sea-people be revealed. The island will be widened, and the French will tremble, and the sea will come together greatly so that speech can be heard between the lands.
[5] víðask ‘be widened’: A hap leg. in poetry. Bret 1848-9 notes the rarity of this verb; both the other two attestations are from texts concerned with Bishop Þorlákr (ONP: víða).