Þau eru ǫnnur ljóð upp frá þessum;
†alvisk† eigi auðs berdraugar
— biðk þjóðir þess — við þenna brag,
þó at ek mynt hafa mál at hætti,
þeims spár fyrir spjǫllum rakði
malmþings hvǫtuðr, í mǫrgum stað.
Þau eru ǫnnur ljóð upp frá þessum; berdraugar auðs †alvisk† eigi við þenna brag — biðk þjóðir þess —, þó at ek hafa mynt mál í mǫrgum stað at hætti, þeims hvǫtuðr malmþings rakði fyrir spár spjǫllum.
There are other songs following on from these; may bearing logs of wealth [MEN] not … with this poem — this I ask of people —, although I have formed my sayings in many a place after the style in which the whetter of the metal-meeting [BATTLE > WARRIOR = Merlin] recited prophecies in speeches.
Pronouns and determiners: sjá/þessi (this)
masc. | fem. | neut. | ||
---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | sjá/þessi þenna/þennan þessa þessum | sjá/þessi þessa þessar þessi/þessari | þetta/þettað |
pl. | N A G D | þessir þessa þessa þessum | þessar þessar þessa þessum | þessi þessi þessa þessum |