Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

GunnLeif Merl I 82VIII/6 — jarðir ‘lands’

‘Falla ór orða         almærri vǫk
dynjandi ár         dróttar stýris.
Þær munu dǫggva         dýrar jarðir
geðs í glæstum         gollorheimi
ok þurrar kverkr         þjóðar margrar.

‘Dynjandi ár falla ór almærri vǫk orða stýris dróttar. Þær munu dǫggva dýrar jarðir geðs í glæstum gollorheimi ok þurrar kverkr margrar þjóðar.

‘Resounding rivers will fall from the much-famed gap of words [MOUTH] of the ruler of the entourage [PRINCE]. They will spread dew on the beloved lands of the mind [HEARTS] in the splendid home of the pericardium [BREAST] and on the dry throats of many a people.

notes

[6-7] dýrar jarðir geðs ‘the beloved lands of the mind [HEARTS]’: In Bret 1848-9 and Skj B, the latter followed by Merl 2012, geðs ‘of the mind’ is grouped with gollorheimi ‘in the home of the pericardium’ (Skj B has sjælens hjærteverden ‘heart-world of the soul’), but there it is redundant, whereas it is positively required as a determinant for jarðir ‘lands’, to generate a kenning for a part of the body, as is evident from the parallelism with kverkr ‘throats’ in l. 9. Cf. II 35/6, where gollorhallir ‘halls of the pericardium’, a parallel formation, signifies ‘breasts’.

kennings

grammar

case: acc.
number: pl.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.