Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

GunnLeif Merl I 11VIII/8 — spǫkum ‘to the sagacious’

Ok inn fróði halr         frétti lofða,
hvat und vatni         væri niðri.
Ok, es engi þat         annarr vissi,
sagði fylki         fleinþollr spǫkum:

Ok inn fróði halr frétti lofða, hvat væri niðri und vatni. Ok, es engi annarr vissi þat, sagði fleinþollr spǫkum fylki:

And the wise man asked people what was further down beneath the lake. And, when nobody else knew that, the spear-fir [WARRIOR = Merlin] said to the sagacious king:

notes

[8] spǫkum ‘sagacious’: Kock (NN §3142, followed by Merl 2012) instead proposes that spǫkum be construed adverbially, i.e. ‘sagaciously’, parallel to skýrum, taken as ‘wisely’ in I 9/3: see Note there.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.