Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ǪrvOdd Ævdr 70VIII (Ǫrv 140)/8 — sjá ‘this one’

Sat ek at sælu         síðan minni
vilgi lengi,         sem ek vita þóttumz.
Fjölð er at segja         frá förum mínum
snotrum seggjum;         sjá mun in efsta.

Ek sat síðan vilgi lengi at sælu minni, sem ek þóttumz vita. Fjölð er at segja snotrum seggjum frá förum mínum; sjá mun in efsta.

I remained afterwards in my good fortune for a very long time, as I seemed to know. There is a great deal to tell wise men about my journeys; this one will be the last.

grammar

Pronouns and determiners: sjá/þessi (this)



masc.fem.neut.
sing. N
A
G
D
sjá/þessi
þenna/þennan
þessa
þessum
sjá/þessi
þessa
þessar
þessi/þessari

þetta/þettað
þetta/þettað
þessa
þessu

pl. N
A
G
D
þessir
þessa
þessa
þessum
þessar
þessar
þessa
þessum
þessi
þessi
þessa
þessum
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.