Þýddumz ek hjá Hildi, hoska ok stóra,
raunsjáliga rísa dóttur,
ok við henni heldr sterkligan
ítran son eiga gerðak,
ok ólíkan öðrum þegnum.
Ek þýddumz hjá Hildi, hoska ok stóra, raunsjáliga dóttur rísa, ok gerðak eiga við henni heldr sterkligan ítran son, ok ólíkan öðrum þegnum.
I had a relationship with Hildr, the wise and large one, the stately daughter of the giant, and I had with her a very strong, glorious son, who was [lit. and] unlike other men.
[1] Þýddumz ek hjá Hildi: þar var ek svá at þýddumz ek 471, þýddumz ek 173ˣ
[1]: In 471 the line is prefaced by the words þar var ek svá at ‘I was there so that’; most eds omit ek ‘I’, and some (Skj B and Skald) also omit hjá ‘with, at the place of’.