Englandi ræðr yngvi
einn — hefsk friðr at beinni —
bǫðrakkr bœnar nǫkkva
barkrjóðr ok Danmǫrku.
Ok hefr (odda Leiknar)
jalm-Freyr und sik malma
(hjaldrǫrr haukum þverrir
hungr) Nóregi þrungit.
Yngvi, bǫðrakkr nǫkkva bœnar barkrjóðr, ræðr einn Englandi ok Danmǫrku; friðr hefsk at beinni. Ok malma jalm-Freyr hefr þrungit und sik Nóregi; hjaldrǫrr þverrir hungr haukum Leiknar odda.
The king, the battle-bold reddener of the bark of the ship of prayer [(lit. ‘bark-reddener of the ship of prayer’) BREAST > MAIL-SHIRT > WARRIOR], alone rules England and Denmark; peace commences the more easily. And the Freyr <god> of the noise of weapons [(lit. ‘noise-Freyr of weapons’) BATTLE > WARRIOR] has forced under him Norway; the battle-eager one diminishes hunger for the hawks of the Leikn <giantess> of spears [VALKYRIE > RAVENS/EAGLES].
[2] beinni: beini 325V, 325VII, Flat, beinn 321ˣ, beimi Tóm
[2] at beinni ‘the more easily’: Dat. sg. comp. of the adj. beinn ‘straight, direct’. For the use of at before a comp. adj. or adv., see CVC: at B.VIII, ONP: at IV.C.2.