skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sigv ErfÓl 10I/2 — bann ‘on peace’

Vítt vas fold und fótum
— friðbann vas þar — mǫnnum;
þá réð í bǫð bráða
brynjat folk at dynja,
þás árliga ærir
alms með bjarta hjalma
— mikill varð á stað Stiklar
stálgustr — ofan þustu.

Vítt vas fold und fótum mǫnnum; friðbann vas þar; þá réð brynjat folk at dynja í bráða bǫð, þás ærir alms þustu ofan árliga með bjarta hjalma; varð mikill stálgustr á Stiklarstað.

Far and wide the ground was under the feet of men; there was a ban on peace there; then the mail-shirted army roared into violent battle, when the envoys of the elm-bow [WARRIORS] rushed down quickly with bright helmets; a great steel-gust [BATTLE] came about at Stiklestad.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.