Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sigv ErfÓl 5I/7 — friðr ‘the peace’

Fœddi mest, sás meiddi,
margdýrr konungr varga,
hvinna ætt ok hlenna;
hann stýfði svá þýfðir.
Þýðr lét þermlask bæði
þjóf hvern konungr ernan
(friðr bœttisk svá) fóta
(fylkis lands) ok handa.

Margdýrr konungr, sás meiddi ætt hvinna ok hlenna, fœddi mest varga; hann stýfði svá þýfðir. Þýðr konungr lét hvern ernan þjóf þermlask bæði fóta ok handa; svá bœttisk friðr lands fylkis.

The very glorious king, who maimed the race of pilferers and thieves, fed wolves the most; he cut down thefts in this way. The kind king caused each swift thief to lack both feet and hands; in this way the peace of the prince’s land was improved.


[7] friðr bœttisk: frið bœtti hann 61, Bb, Flat, Tóm



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.