Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ǪrvOdd Ævdr 34VIII (Ǫrv 104)/4 — byrir ‘winds’

Fóru teitir         tveggja vegna
brynþings boðar,         þegar byrir fenguz.
Sigldum síðan         Svíþjóðar til;
sóttum Yngva         til Uppsala.

Teitir boðar brynþings fóru tveggja vegna, þegar fenguz byrir. Sigldum síðan til Svíþjóðar; sóttum Yngva til Uppsala.

The cheerful offerers of the mailcoat-assembly [BATTLE > WARRIORS] went on their two ways, once they got favourable winds. Then we sailed to Sweden; we visited Yngvi in Uppsala.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.