Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Eskál Vell 26I/8 — gramr ‘the ruler’

Ok við frost at freista
fémildr konungr vildi
myrk- Hlóðynjar -markar
morðalfs, þess’s kom norðan,
þás valserkjar virki
veðrhirði bað stirðan
fyr hlym-Njǫrðum hurða
Hagbarða gramr varða.

Ok fémildr konungr Hlóðynjar myrkmarkar vildi at freista morðalfs við frost, þess’s kom norðan, þás gramr bað stirðan valserkjar veðrhirði varða virki fyr Hagbarða hurða hlym-Njǫrðum.

And the generous king of the Hlóðyn = Jǫrð (jǫrð ‘earth’) of the dark forest <= Myrkviðr> [JUTLAND > DANISH KING = Haraldr blátǫnn] wanted at the time of the frost to test the battle-elf [WARRIOR = Hákon jarl] who came from the north, as the ruler bade the unbending keeper of the weather of the shirt of the slain [(lit. ‘weather-keeper of the slain-shirt’) MAIL-SHIRT > BATTLE > WARRIOR = Hákon jarl] to defend the rampart against the Nirðir <gods> of the din of the doors of Hagbarði <legendary hero> [(lit. ‘din-Nirðir of the doors of Hagbarði’) SHIELDS > BATTLE > WARRIORS].

readings

[8] gramr: gram 53, Bb

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.