Búinn lézk valdr, ef vildi
valmey konungr heyja,
haulda morðs at halda
— herr fell of gram — velli.
Valdr morðs haulda lézk búinn at halda velli, ef konungr vildi heyja valmey; herr fell of gram.
The controller of the killing of men [BATTLE > RULER = Hákon jarl] declared himself ready to hold the field, if the king [Ragnfrøðr] wanted to wage the maiden of the battle-slain [VALKYRIE = Hildr (hildr ‘battle’)]; the host fell around the ruler.
[2] konungr ‘the king’: Ragnfrøðr Eiríksson. His designation as king is somewhat unexpected, but could be explained by his ambition for power (see Context to st. 18), his royal descent (as a grandson of Haraldr hárfagri), and the fact that he was holding several regions south of Trondheim (see Context to st. 21).
Masculine: gen. sing. -s; nom. pl. -ar/-jar
nom. pl. -ar | nom. pl. -jar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | hestr hest hests hesti | jǫkull jǫkul jǫkuls jǫkli | jǫtunn jǫtun jǫtuns jǫtni | ketill ketil ketils katli | niðr nið niðs nið |
pl. | N A G D | hestar hesta hesta hestum | jǫklar jǫkla jǫkla jǫklum | jǫtnar jǫtna jǫtna jǫtnum | katlar katla katla kǫtlum | niðjar niðja niðja niðjum |
horse | glacier | giant | kettle | kinsman |