Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Eskál Vell 19I/2 — fjǫl ‘a multitude’

Hóf und hyrjar kneyfi
— hraut unda fjǫl — Þundar
— þat sleit víg á vági —
vandar dýr at landi.
Né fjǫlsnerrinn fyrri
fégildandi vildi
— vægðit jarl fyr jǫfri —
Yggs niðr friðar biðja.

Hóf dýr vandar at landi und kneyfi hyrjar Þundar; fjǫl unda hraut; þat sleit víg á vági. Fjǫlsnerrinn fégildandi niðr Yggs né vildi biðja friðar fyrri; jarl vægðit fyr jǫfri.

The beast of the mast [SHIP] was carried towards land under the destroyer of the fire of Þundr <= Óðinn> [SWORD > WARRIOR = Hákon jarl]; a multitude of wounds spurted; that broke off the battle on the sea. The war-seasoned generous descendant of Yggr <= Óðinn> [= Hákon jarl] did not want to be the first to ask for peace; the jarl did not yield to the prince.


[2] fjǫl ‘a multitude’: The ms. spellings point to the synonymous fjǫlð, but since Craigie’s Law demands a short-stemmed noun here (cf. Gade 1995a, 29-30), it appears that fjǫlð has replaced an earlier fjǫl (as also in Hfr ErfÓl 7/6).



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.