Skylda ek Víkar í viði hávum,
Geirþjófs bana, goðum um signa.
Lagða ek geiri gram til hjarta;
þat er mér hermast handaverka.
Ek skylda um signa Víkar, bana Geirþjófs, goðum í hávum viði. Ek lagða geiri til hjarta gram; þat er mér hermast handaverka.
I was obliged to dedicate Víkarr, the slayer of Geirþjófr, to the gods on the high tree. I thrust with the spear to the ruler’s heart; that is for me the most regrettable of the deeds of my hands.
[7] hermast: harmast 152
[7] hermast ‘the most regrettable’: Some eds adopt the spelling of 152, harmast (so FSN; Gautr 1900; Edd. Min.; FSGJ).