Var Víkari vegs um auðit,
en Herþjófi heiptir goldnar.
Særðum seggi en suma drápum;
stóðkat ek fjarri, þá er fell konungr.
Var Víkari um auðit vegs, en Herþjófi heiptir goldnar. Særðum seggi en drápum suma; ek stóðkat fjarri, þá er konungr fell.
Honour was ordained for Víkarr and hostilities repaid to Herþjófr. We wounded men and killed some; I was standing not far away when the king fell.
[8] fell konungr: konungr fell 152
Masculine: gen. sing. -s; nom. pl. -ar/-jar
nom. pl. -ar | nom. pl. -jar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | hestr hest hests hesti | jǫkull jǫkul jǫkuls jǫkli | jǫtunn jǫtun jǫtuns jǫtni | ketill ketil ketils katli | niðr nið niðs nið |
pl. | N A G D | hestar hesta hesta hestum | jǫklar jǫkla jǫkla jǫklum | jǫtnar jǫtna jǫtna jǫtnum | katlar katla katla kǫtlum | niðjar niðja niðja niðjum |
horse | glacier | giant | kettle | kinsman |