Herr tapaðiz Haralds ins egðska
ok menbrota mágar véltu,
Fjöri ok Fýri, Freka arfþegar,
Unnar bræðr eiðu minnar.
Herr Haralds ins egðska tapaðiz ok mágar, Fjöri ok Fýri, arfþegar Freka, bræðr Unnar eiðu minnar, véltu menbrota.
The army of Haraldr inn egðski (‘from Agder’) perished and the kinsmen, Fjǫri and Fýri, heirs of Freki, brothers of my mother Unnr, betrayed the necklace-breaker [GENEROUS MAN = Stórvirkr].
[1] Herr: hers papp11ˣ